igor1960 (igor1960) wrote,
igor1960
igor1960

Да тэмы даўняй спрэчкі, што паміж "рускай" мовай 16-17 стагоддзя і сучаснай беларускай ляжыць прорва

Дзяніс Лісейчыкаў
15 июль 2016 г.

Да тэмы даўняй спрэчкі, што паміж "рускай" мовай 16-17 стагоддзя і сучаснай беларускай ляжыць прорва.
Падвярнуўся цікавы дакумент, складзены не "прафесійнымі справаводамі", а звычайнымі мяшчанамі. Для сябе.
Полацк. Сярэдзіна 1670-х.
(Арфаграфія захавана. Адно што для перадачы тэксту я выкарыстоўваў літары сучаснага беларускага алфавіта):
"Реестр нам для паметі. Мне, Мікіте Чарнышу, і мне, Даніле Авсеевічу, як много мы людзем вінны, і людзі нам, і грошей готовых по колько мы положылі на умесный гандель.
Мы посполу зложылі по коп 20, то чыніть коп 40.
У Полоцку крамніком за розный товар зосталі вінны ... (ідзе доўгі пералік).
У Полоцком воеводстве на Рудзе Жгунов подданый Петрок вінен коп 2, Галцяй Федзька пожычыл коп 3, на Ісцы Сідор, боярын на Піліпове, вінен золотых 9, на Ісцы Горках Павлюк вінен золотых 2, там же на Горцы Іван пожычыл золотой 1, на Шалухове Васько пожычыл грошей 36. Сусед его Якуб грошей 24, у Заборі Лукян пожычыл грошей 36".
А калі яшчэ ведаць, што "аканне" і "яканне" на пісьме не перадавалася, замест "ў" пісалі "в" альбо "л", мяккае "т" рэдка перадавалася праз "ц"...
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments